Anglicismi+superflui%3A+10+parole+inglesi+che+potremmo+tranquillamente+dire+in+italiano+%7C+Con+Alessia+Giandomenico
radioradioit
/2024/11/anglicismi-parole-inglesi-dire-in-italiano/amp/
Featured

Anglicismi superflui: 10 parole inglesi che potremmo tranquillamente dire in italiano | Con Alessia Giandomenico

L’italiano contemporaneo sta vivendo una fase di crescente anglicizzazione, con un afflusso di termini inglesi che sta assumendo proporzioni senza precedenti. Questo fenomeno, iniziato timidamente nell’Ottocento, ha subito un’accelerazione esponenziale a partire dal secondo dopoguerra, raggiungendo il suo apice negli anni Duemila.

Secondo recenti studi, il numero di anglicismi non adattati presenti nei principali dizionari italiani è aumentato drasticamente negli ultimi decenni. Ad esempio, il dizionario GRADIT ha registrato un incremento del 39,53% di anglicismi non adattati tra il 1999 e il 2007, passando da 4.300 a 6.000 termini. Questo trend è confermato anche da altri dizionari come lo Zingarelli e il Devoto-Oli.

Gli anglicismi che entrano nella lingua italiana presentano alcune caratteristiche distintive: a differenza di prestiti da altre lingue, come il francese, gli anglicismi tendono a mantenere la loro forma originale, senza subire adattamenti grafici o fonetici.
Grazie ai media e alla globalizzazione, i nuovi termini inglesi si diffondono rapidamente nel lessico italiano, alcuni ambiti, come la tecnologia, il business e i social media, sono particolarmente ricchi di anglicismi.

L’uso massiccio di anglicismi sta avendo ovviamente un impatto significativo sulla lingua italiana.
Per alcuni, gli anglicismi rappresentano un modo per arricchire e modernizzare la lingua, altri temono che l’eccessivo uso di termini inglesi possa portare a una forma di “itanglese”, compromettendo l’integrità della lingua italiana.

Mentre alcuni vedono in questo processo un naturale evolversi della lingua, altri, come l’Accademia della Crusca, mettono in guardia contro un uso eccessivo e superfluo di termini inglesi.
Molto spesso i termini inglesi si appropriano della lingua italiana anche quando è totalmente superfluo: non è difficile imbattersi nelle parole “call” o “meeting” in ambito lavorativo, ma è altrettanto semplice sentire anche termini più ricercati come “crunchy” (per dire “croccante”), o “too much” (per dire “molto”).

Ci sono un bel po’ di anglicismi superflui che ormai sfuggono perfino alle nostre orecchie: ne abbiamo visti diversi insieme alla creatrice di contenuti web Alessia Giandomenico | Il Salvalingua

Redazione

La redazione di Radio Radio informa quotidianamente i visitatori del portale con le notizie più importanti della giornata in collaborazione con Adn Kronos, una delle più importanti e autorevoli agenzie di stampa del mondo.

Recent Posts

  • Sport

Le Martingale: i pronostici della 30ª giornata di Serie A 2025/2026

La Serie A torna in campo con la 30ª giornata, un turno che può dire…

3 ore ago
  • Featured

Pippo Franco a processo per il Green Pass ▷ “E intanto le denunce del cittadino comune spariscono!”

Il Tribunale di Roma ha disposto il rinvio a giudizio per Pippo Franco, la moglie…

4 ore ago
  • Sport

Roma-Bologna, Ferrajolo shock su Gasperini: “Non sono tutti cog***ni! Se c’era Ranieri…”

ROMA-BOLOGNA, RANIERI AL POSTO DI GASPERINI? - Dal 1° di marzo, giorno del gol subìto…

4 ore ago
  • Sport

Lutto improvviso in casa Inter: il cordoglio del club

Grandissimo dolore in queste ore in casa Inter: la notizia della sua scomparsa ha sconvolto…

4 ore ago
  • Featured

Sollevato il velo sulla guerra in Iran: sull’invasione USA non vi hanno detto tutto

Ebbene sì, ci sono due aggressori e un aggredito. Israele e Stati Uniti d’America, nella…

5 ore ago
  • Sport

Roma, clamorosa decisione dopo il ko col Bologna: Gasp sconvolto

Grandissima delusione in casa Roma dopo l'eliminazione dall'Europa League: ecco cos'è successo in queste ore. …

7 ore ago